24.11.06
Sieht schon mal Klasse aus, oder?
Dat ziet er toch prachtig uit?
Aber jetzt passen die Türen irgendwie nicht mehr.
Maar nu passen de deuren niet meer zo goed

Gut das es Kreissägen gibt, mit der Hand ist das ganz schön viel Arbeit.
Maar goed dat er cirkelzagen zijn, met de hand is zoiets een hoop werk.


muss er wieder rein getragen werden
Nu moet hij weer naar binnen gesjouwd worden


Ja und dann passt es doch noch nicht, also muss er wieder raus.
Ja en dan past het toch nog niet, dus moet hij er weer uit.

Also noch mal flexen
Dus nog een keer flexen






Jawohl es hat funktioniert
Yep, het past
Und jetzt die Wände und die decke.
En nu de wanden en het plavond.

Da gehen die schönen Fliesen wieder, alles wird abgedeckt. (aber ich weiß ja, dass sie da sind););)
Daar gaan de mooie tegels weer, alles wordt afgedekt. (maar ik weet immers dat ze daar zijn););)

Tolles Material
Goed materiaal.

Wo wollen wir dann anfangen??
Waar zullen we eens beginnen??

Die Mauer muss erst mal ein bisschen gerade gemacht werden.
De muur moet eerst maar een beetje recht gemaakt worden.

Von wegen nur ein Bisschen Staub....
Hoezo maar een beetje stof…

Mit dem Stemmhammer noch was nachhelfen..
Met de drilboor nog wat nawerk doen

Jetzt wird verputzt
Nu wordt er gestukt.
25.11.06

Hier wird ein Holzteil angebracht, damit der Dübel nicht einfach in nichts verschwindet. Hier was vorher der Schornstein.
Hier wordt een stuk hout aangebracht, zodat de schroef niet in lucht verdwijnt. Hiet zat vroeger de schoornsteen

Also, wie war es noch mal???
Hoe was het ook maar weer??

Zusammenarbeit ist schon wichtig und macht auch Spass!
Samenwerken is wel belangrijk en is ook plezierig.

Guck mal, so wird es gemacht!
Kijk, zo moet het dus.

Auch die Ecken nicht vergessen.
Ook de hoeken niet vergeten

Der Wand ist fertig. Das heißt so weit fertig.
De wand is klaar, dwz. zo ver klaar.

Hier muss man aufpassen. Der Putz wird an der Wand geschmissen!
Hier moet je opletten. De smurrie wordt tegn de muur gesmeten

2

3

4 und auch wenn es nicht so aus sieht, es ist angekommen!
4 en ook wanneer het er niet zo uit ziet, de klodder is aangekomen!

27.11.06
Ein Heizungskörper ging gestern ganz gut ab, mit dem Anderen gab es Problemen. Zum verrückt werden, das Wasser war nicht aufzuhalten. Leider habe ich da keine Bilder gemacht. Aber heute ist der Firma Häuser da und sie haben festgestellt dass irgendein Teil fehlt. Zum verrückt werden also.
Een radiator ging gisteren zeer goed van de muur, de andere was een probleem. Om gek van te worden, het water bleef maar stromen. Jammer genoeg heb ik daar geen foto’s van gemaakt. Vandaag is de firma Häuser er en ze hebben vastgesteld dat er een stukje ontbrak. Om gek van te worden dus...


Nachdem dieses festgestellt war, ging es ganz schnell.
Nadat dit vastgesteld was, ging het snel.


Zusammen ist man stark
Samen is men sterk

Und weg ist das Wasser
En weg is het water

Herr Kaiser ist heute allein
Meneer Kaiser is vandaag alleen


Hat Johan so schön die Gipsplatten an der Decke geschraubt, aber die Falsche Schrauben benützt (teilweise)
Johan had de gipsplaten zo mooi aangebracht maar jammer genoeg, voor een deel, met de verkeerde schroeven.
Also noch mal
Dus nog een keertje

Und dann wird abgeklebt
En dan wordt er afgeplakt

Da steckt viel Arbeit in die Vorbereitungen.
Er steekt veel werk in de voorbereidingen.
29.11.06
Jetzt muss erst mal die Decke geschliffen werden.
Het plavond moet geschuurd worden.

Das ist ziemlich anstrengende Arbeit, weil alles überkopf geht.
Dat is redelijk inspannend werk omdat je steeds met je armen boven je hoofd moet werken.

Aber es klappt trotzdem
Maar het gaat wel lukken



Weil es ziemlich staubt, muss es natürlich auch wieder sauber gemacht werden.
Omdat het erg veel stof geeft, moet het ook weer schoongemaakt worden.

Mal gucken wie es weiter geht.
Hoe gaat het nu verder.

30.11.06
Da fehlt noch was..
Er ontbreekt nog wat

Der Elektrizität muss noch weiter gemacht werden.
De electriciteit moet nog verder aangelegd worden.

Der Firma Häuser ist schon da
De firma Häuser is er al

Und fertig ist es auch schon fast.
En het is ook al weer bijna klaar.


Aber auch der Firma Kaiser ist schon wieder da
Maar ook de firma Kaiser is er al weer

So sieht ein richtiger Tapeziertisch aus.
Zo ziet een echte behangtafel er uit

So was hat man normaler Weise nicht selber.
Zoiets heb je normaal gesproken niet zelf.

Und wie hier tapeziert wird, das kann auch nicht jeder.
En zoals hier behangen wordt, dat kann ook niet iedereen.


Aber ja mit so einem Tisch, ist es trotzdem viel Arbeit.
Maar ja met zo’n tafel, is het ook nog een hoop werk.


Und alles wieder Überkopf.
En alles weer boven je hoofd.
02.12.06
Herr Lutz kommt uns mal wieder „besuchen“ um noch mal zu gucken wo was hinkommt.
Meneer Lutz komt nog een keertje langs om te kijken waar alles precies komt te staan.

Na ja müsste gehen.
Moet wel passen.

Oder??
Of?

Wie viel war es noch mal?
Hoeveel was het ook maar weer?

Auch die andere Seite muss ausgemessen werden.
Ook de andere kant moet gemeten worden.

Ja wo ist es dann hin?
Ja waar is het dan gebleven?

Also, so schlimm ist es jetzt aber auch nicht.
Nou ja, zo erg is het nou ook niet.

Ach ja, und bald ist es auch noch Weihnachten!
Oh ja en dan is het ook nog bijna kerst.

03.12.06
Wie gesagt, bald ist Weihnachten!! Ist aber zu früh dieses Jahr.
Zoals al gezegd, het is spoedig kerst! Is wel vroeg, te vroeg, dit jaar.

Aber die Beleuchtung muss stimmen.
Maar de verlichting moet goed zijn.

04.12.06

Hierunter ist eine Holzplatte versteckt um das Loch von dem Schornstein zu verstecken. Das ist wichtig für die Hängeschränkchen.
Hier is een houtenplank verstopt om het gat van de schoornsteen te verstoppen. Dat is belangrijk voor de hangkastjes.

Also wird es ausgemessen und notiert!
Dus wordt het uitgemeten en genoteerd!
05.12.06

Heute wird tapeziert, oder?
Vandaag wordt er toch behangen?

Jawohl!
Ja dus!

Natürlich wird erst wieder ausgemessen...
Natuurlijk wordt er eerst weer gemeten..

Das ist ja fast wie Gymnastik.
Dat is bijna gymnastiek.

Kleister drauf.
Plakspul erop.

Ausrechnen.
Uitrekenen.

Der Herr Lutz vom Küchenzentrum meint das man hinter die Schränkchen nicht tapezieren soll, weil das besser für die Wände sein soll!
Meneer Lutz van het keukencentrum is van mening dat je achter de kasten niet moet behangen omdat dat beter is voor de muren.
Also, ich könnte das nicht!

Ik kan dat niet.
Also, Herr Kaiser, ist es recht so??
Nou, meneer Kaiser is het zo goed?
06.12.06
Ich freue mich auf den neuen Geschirrspüler.
Ik verheug mij op de nieuwe afwasmachine.

Aber ob die Weizenbiergläser reingehen, ist noch fraglich!
Maar of deze bierglazen daar ingaan is noch maar de vraag!

Naja, dieser Bilder wird es demnächst nicht mehr geben.
Nou ja, deze foto’s zijn er binnenkort niet meer.

Abkleben ist nicht gerade die schönste Arbeit.
Afplakken is niet meteen het leukste werk.


Streichen und fugen in einem Schlag!
Verven en de voegen dicht kitten in een keer!

08.12.06
Dann ist es wieder Häuserzeit, da muss noch ein Ventil befestigt werden was der Küchenmann nicht machen darf.
Dan is het weer Häusertijd, er moet nog een ventiel bevestigd worden en dat mag de keukenmeneer niet doen.
Zusammen ist man stark.
Samen zijn ze sterk.
Dann noch ein Bisschen Handlesen.

Nog een beetje handlezen!
Suchen
Zoeken
Und dann ist es auch schon wieder fast geschafft.
En dan is het ook al weer bijna klaar.
Noch ist der Farbe in den Eimer.
Nog is de verf in de emmer.
Die Farbe noch mal richtig verteilen und dann kann es los gehen!
De verf nog een goed door elkaar mixen en dan kan het beginnen!
Also jetzt! Das streichen kann losgehen!
Nu dus, het verven kan beginnen!
Sieht nicht schlecht aus!
Ziet er niet slecht uit!
Die Wand ist für heute fertig!
Die muur is voor vandaag klaar!
08.12.06
Das letzte Klebeband wird entfernt..
Het laatste kleefband wordt verwijderd..
Ja und dann
Ja en dan.
ist es fertig!
Es sieht vielleicht nicht so aus, weil es da keinen Tapeten gibt aber Herr Lutz meint dass es besser für die Wände ist hinter die Schränke nicht zu tapezieren! (keinen Leim auf die Wände) Ich weiß es nicht, ich halte mich daraus. Hauptsache es sieht letztendlich schön aus! Das was tapeziert ist, ist auf jeden Fall schön gemacht!
Het ziet er misschien niet zo uit omdat daar geen behang zit, maar meneer Lutz is van mening dat het beter is achter de kasten niet te behangen. (geen lijm om de muur). Ik heb geen idee en bemoei mij er niet mee. Het belangrijkste is dat het er uiteindelijk mooi uit komt te zien. Dat wat behangen is, is in ieder geval mooi gedaan!

Und dann heißt es aufräumen.
En dan moet er opgeruimd worden.



Also, das war es..
Dat was het...